문화유산발굴기
주인의 이름이 새겨진 백자들

- 조선시대 일상이 엿보이는 귀중한 자료

  • 문화유산발굴기
  • 2024년 여름호 (통권 92호)
주인의 이름이 새겨진 백자들

- 조선시대 일상이 엿보이는 귀중한 자료

사진 1. 서울 종로 청진 12~16지구 유적의 빼곡한 조선 전기 집터 모습(사진 제공 (재)한울문화재연구원) 

 

지금이야 그릇을 빌려 쓰는 일이 낯선 풍경이지만, 삼사십 년 전만 해도 이웃에 그릇을 빌리는 일이 낯설지 않았다. 필자도 명절이나 잔치 때면 간혹 어머니의 급한 부름으로 주변에서 그릇을 빌려 왔던 유년 시절의 기억을 가지고 있다. 가끔은 오신 손님에 비해 우리 집의 그릇이 부족했던 모양이다. 잔치가 끝나면 집별로 그 집의 아이 이름이나 집의 호수(號數)가 적힌 메모랑 따로 챙겨둔 잔치 음식이 담긴 그릇을 원래 주인에게 되돌려 주는 것도 필자의 일이었다.

 

요새는 각자 필요한 만큼의 그릇을 가지고 있고, 또 안되면 일회용 그릇이라도 사다 쓰다 보니 손님을 초대하더라도 그릇이 부족할 일은 거의 없다. 더군다나 외식이 주류를 이루다 보니 집에 그릇이 부족할 일은 더더욱 적은 것이 현실이다.

 

조선 시대는 달랐다. 손님 접대가 많고, 크고 작은 잔치와 회합이 이어지던 조선 사회에서 주변에 음식을 나누고 또 받아먹던 일은 일상이었고, 그때마다 많은 그릇이 여기저기를 오갔을 것이다. 손님이 몰려들면 그릇이나 밥상도 더 필요했을 것이고 지체 높은 대갓집이 아니고서야 갖가지 그릇을 충분하게 갖춰둔 집들이 많지는 않았을 것이다. 특히 (사진 1)에 보이는 것처럼 그야말로 입추의 여지 없이 집들이 들어선 한양에 살던 서민들은 그릇 같은 세간살이를 쌓아둘 공간을 충분히 확보하기도 어려웠다. 그 때문에 조선 시대 도성(都城)의 양반과 서민 중 다수는 필요에 따라 운종가의 세기전(貰器廛)에서 그릇과 소반을 돈 주고 빌리거나, 이웃에게 도움을 청했을 것이다. 게다가 다양한 계층의 사람들이 밀집해 살던 조선 시대 한양은 인구밀도가 높았고 주택의 한쪽을 대여해 주는 등 타인과 공간을 공유해야만 하는 상황도 잦았던 모양이다. 다시 말해 평소에도 그릇 같은 집기가 다른 사람의 물건과 뒤섞일 가능성이 농후했다. 이러한 당시 환경이 특정 집안이나 개인의 이름이 표시된 백자들을 만들어 냈다. 이러한 백자는 대부분 일상에서 두루 쓰는 발과 접시 그리고 병 등의 식기에 해당한다.

 

사진 2. <백자병>, 조선 시대, 현재 높이 16㎝, 서울 장충동 2가 202번지 유적 출토, 한성백제박물관 소장(사진 제공 (재)한울문화재연구원)
사진 3. <‘朴宅’이라고 쓴 백자발>, 조선 시대, 현재 높이 2.6㎝, 서울 종로 청진 12~16지구 유적 출토, 한성백제박물관 소장(필자 촬영)

 

서울 장충동의 어느 유적에서는 굽 둘레에 ‘김사복댁’이라는 한글을 비롯하여, 같은 내용의 한자인 ‘金司僕宅’을 표시한 <백자병>이 출토된 바 있다(사진 2). 16세기 무렵에 만든 <백자병>에 사복이라는 벼슬에 오른 김씨 집안의 그릇임을 한글과 한자로 표시해 두었다. 그릇에 이름을 새긴 것은 집안의 식솔 가운데 하나였을 것이다.

 

(사진 2)의 <백자병>은 출토될 당시에도 새하얀 빛깔이 유독 돋보였던 유물이다. 이렇게 질 좋고 단정한 모양의 백자는 경기도 광주에 자리했던 왕실의 백자 공장인 분원(分院)에서 만들었고, 주로 궁궐이나 관청을 필두로 일부 관료 사대부 가문에까지 제공했던 그릇이다. 이런 백자는 이웃에 빌려주었더라도 꼭 다시 찾아와야 했고, 그러려고 이름도 새겨 두었을 것이다. 김사복 집안은 최대한 많은 사람이 알아볼 수 있게끔 그릇에 한자와 한글로 이름을 써두었던 모양이다.

 

서울 종로 청진동에서는 ‘朴宅’이란 글자를 먹으로 쓴 백자도 출토되었다(사진 3). 백자의 글씨는 박씨 집안의 권속들이 주변 다른 집의 그릇과 자신들의 그릇이 뒤섞이는 것을 막으려고 써넣었을 것이다. 이 사발이 그 집안에만 있었다면 구태여 그릇에 글씨를 써둘 필요는 없었을 것이지만, 박씨 집안 역시 주변 이웃에 그릇을 빌려주거나, 음식을 나눠 먹는 과정에 그릇이 서로 오갔으니 이렇게 그릇에 표시를 했던 것이다.

 

유약이 발리지 않은 백자의 굽 안쪽에 먹으로 쓴 글씨는 생각보다 잘 지워지지 않는다. 굽 안쪽에 유약을 바르지 않은 백자들은 주로 조선 전기에 유행했다.

 

조선 전기를 지나며 백자는 점차 일상에 긴요한 그릇으로 확고하게 자리 잡게 되었다. 왕실과 관청을 넘어 민간에서도 백자를 사용할 수 있게 되자, 그릇의 품질에도 차이가 드러나기 시작했다. 그릇 전체에 유약을 발라 한 점씩 따로 구워낸 질 좋은 백자와 더불어 여러 점의 백자를 포개어 제작한 질 낮은 백자들도 많이 만들어졌다. (사진 4)의 백자들은 여러 점의 그릇을 포개어 굽던 과정에 한쪽으로 기울어져 가마터에 버려진 유물이다.

 

사진 4. <백자편>, 명지대학교 박물관 소장(필자 촬영)

이런 그릇은 가마에서 구워지며 위아래 그릇의 유약이 녹아 서로 엉겨 붙지 않도록 굽과 그 주변에 아예 유약을 바르지 않았다. 조선 사람들은 바로 이 꺼끌꺼끌한 부분에 필요한 내용을 먹으로 표시했다.

 

굽의 안쪽까지 그릇 전체에 유약을 발라 구워낸 질 좋은 백자에는 먹으로 이름을 써둔다 해도 금방 지워지므로 ‘김사복댁’의 백자처럼 그릇의 단단한 표면에 필요한 내용을 새기는 방식을 택했다. 그에 비해 포개구이로 제작한 일반 백자에는 먹으로 이름 등을 표시할 수 있으니 무척 간편했을 것이다. 실제 먹으로 필요한 내용을 표시한 백자는 조선 시대 유적에서 여러 점이 출토되고 있다.

 

  사진 5. <‘삼워리’라고 쓴 백자접시>,
  조선 시대, 현재 높이 2.6㎝, 서울 종로
  세종로 구역 2지구 유적 출토,
  서울역사박물관 소장(필자 촬영)
  사진 6. <‘
박정민
박정민
명지대학교 미술사학과 부교수, 1977년생
저서 『동아시아의 도자문화 백자』(공저) 등